Plants – Flowers – Trees

اشاره:

در این اصطلاحات از لغاتی همچون گیاهان و درختان استفاده شده است.
nip in the bud If you nip a problem or an unacceptable situation in the bud, you stop it at an early stage, before it develops or becomes worse.
He wanted to be a clown, but his parents soon nipped that idea in the bud.
beat around thebush This expression is used to tell someone to say what they have to say, clearly and directly, even if it is unpleasant.
Stop beating around the bush. Just tell me what has been decided! 
old chestnut A story, joke or an idea that has been repeated so often that it has lost its novelty is referred to as an ‘old chestnut’.
The story about his boat capsizing has become an old chestnut!
fresh as a daisy Someone who is (as) fresh as a daisy is lively and attractive, in a clean and fresh way.
I met Molly the other day.  She looked as fresh as a daisy.
pushing up thedaisies To say that someone is pushing up the daisies means that they are dead.
Old Johnny Barnes? He’s been pushing up the daisies for over 10 years!
lead up the gardenpath If someone leads you up the garden path, they deceive you by making you believe something which is not true.
I still haven’t got the promotion I was promised.  I think my boss is leading me up the garden path!
hit the hay When you hit the hay (or hit the sack), you go to bed.
The boys were so exhausted that they hit the hay as soon as they reached the campsite.
make hay while the sun shines This expression is used as an encouragement to take advantage of a good situation which may not last.
Successful athletes are advised to make hay while the sun shines.

 

grass roots The term grass roots refers to the ordinary people who form the main body of an organization.

 

(not) let the grassgrow under feet If someone does not let the grass grow under their feet, they do not delay in getting something done.
As soon as he received the permit, he started to build.  He never lets the grass grow under his feet!
green fingers To have green fingers means to be good at gardening.
My dad was born with green fingers. He’s great with plants.
shake like a leaf If you shake like a leaf, you tremble with fear or nervousness.
At the beginning of the interview the candidate was shaking like a leaf.
turn over a new leaf If a person turns over a new leaf, they decide to change their behaviour and lead a better life.
When Ted left prison, he was determined to turn over a new leaf.
root and branch If an action is performed thoroughly or completely, it is done ‘root and branch’.
The causes of the disease must be eliminated root and branch.
come up roses If things come up roses, the end result is successful or positive, even if there were difficult times.
After several disappointments, everything seems to be coming up roses for the tennis player this year.
sow seeds of suspicion If someone’s behaviour, or something they say, sows the seeds of suspicion, it leads people to suspect that they are guilty.
The fact that the boy spent a lot of money after the burglary sowed the seeds of suspicion in the neigbours’ minds.
sow wild oats A person, usually a man, who sows their wild oats goes through a period of carefree pleasure-seeking while they are young.
He was advised to sow his wild oats before he got married.
grasp at straws If you are in a desperate situation and you grasp at straws, you try any method, even if it has little chance of success, in an attempt to find a solution.
In his search for a cure, he turned to a faith healer, knowing that he was grasping at straws.
thorn in your side If you say that someone is a thorn in your side, you mean that they continually irritate or annoy you.
Jane finds her mother-in-law very irritating, a real thorn in her side!
barking up the wrong tree A person who is barking up the wrong tree is doing the wrong thing, because their beliefs or ideas are incorrect or mistaken.
The police are barking up the wrong tree if they think Joey stole the car – he can’t drive!
can’t see the woodfor the trees If someone can’t see the wood for the trees, they are so concentrated on the details that they can’t see the situation as a whole.
The new manager found the situation so complicated that he couldn’t see the wood for the trees.
shrinking violet A person referred to as a shrinking violet is a timid or shy person.
The witness was a shrinking violet who had difficulty expressing herself.
small dog, tallweeds This expression is used to refer to someone who does not have the ability or the resources necessary to perform a task.
It may be too difficult for the trainee – small dog, tall weeds!

مطالب مرتبط

نظر بدهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

 دانلود رایگان هفته سرزمین زبان

نکات ضروری گرامر زبان انگلیسی

برای دانلود فرم زیر را تکمیل کنید
دانلود جزوه
close-link