سه نکته و روش مهم برای یادگیری زبان سوم

سه نکته و روش مهم برای یادگیری زبان سوم

 سه نکته و روش مهم برای یادگیری زبان سوم

در این مقاله می خواهیم در رابطه با  سه نکته و روش مهم برای یادگیری زبان سوم برای سرزمین زبانی نکاتی را مطرح کنیم که در هیج جای فضای مجازی نه دیده اند و  نه در دنیای واقعی شنیده اند !

اجازه دهید با آن روبرو شویم. یادگیری زبان ها می تواند اعتیادآور باشد!

بسیاری از کسانی که در حال یادگیری یک زبان هستند متوجه خواهند شد که فرآیند یادگیری زبان فوق العاده سرگرم کننده است. وخیلی از کسانی که دوزبانه هستند معتقد هستند که یادگیری زبان دوم زندگی آن ها را پربارتر کرده است.

 سه نکته و روش مهم برای یادگیری زبان سوم
سه نکته و روش مهم برای یادگیری زبان سوم

به هرحال, ارتباط با فرهنگ دوم یک تجربه شگفت انگیز است. خواندن ادبیات, دیدن فیلم ها, و ارتباط با مردمی با فرهنگ متفاوت, بر روی نگرش ما تاثیر خواهد گذاشت. و برای کسانی که به عنوان یک فرد بزرگسال در حال یادگیری زبان دوم  هستند اعتماد به نفسی که این یادگیری برای آن ها به ارمغان می آورد بی بدیل است.

مترجمان:

ابراهیم خلیل مهرنو موسس سرزمین زبان

سرکار خانم جلالی کارشناس زبان و ادبیات انگلیسی

چطور ما می  توانیم زبان سومی را هم به گنجینه ی زبانی مان اضافه کنیم؟ آیا واقعا شدنی است؟!

البته که شدنی است! به هر حال این یادگیری با خودش چالش های زیادی به همراه می آورد.فرقی نمی کند که شما از کودکی دوزبانه بوده اید یا یک زبان آموز بزرگسال هستید.

ما در این مقاله برای شما نکاتی را آورده ایم که به شما در طول فرآیند یادگیری کمک خواهد کرد.

شما می خواهید به 3 زبان صحبت کنید؟

 

به این 3 نکته و راهنمایی توجه کنید.ما در این زمینه به شما کمک خواهیم کرد.

1)در ابتدا فقط بر روی یک زبان تمرکز کنید.

در این زمینه دید گاه های مختلف وجود دارد. اما من فقط به 2 دیدگاهی که از نظر خودم قابل قبول است اشاره می کنم.

اگر شما در یک زبان کاملا مبتدی هستید فرقی نمی کند که از دوران کودکی دو زبانه بوده اید یا نه. فرقی نمی کند که یادگیری را با یک کلاس آموزش زبان, با یه برنامه آموزشی( مانند سرزمین زبان) یا خودتان شروع کرده اید. شما باید یاد بگیرید که چطور یاد بگیرید.

اگر شما به طورهم زمان به یادگیری 2 زبان یا بیشتر از آن می پردازید. باید به راحتی بگویم که نتیجه ای جز ناامیدی نخواهید داشت. و این ناامیدی, شما را به گونه ای هدایت می کند که همه ی این سرمایه گذاری را به یک باره به گوشه ای پرتاب کنید و این خیلی سازنده نیست درست است؟

من به شما پیشنهاد می کنم یادگیری زبان سوم تان را زمانی آغاز کنید که زبان دوم تان در سطح پیش دوره ی متوسط یا متوسط باشد. در واقع زبان دوم تان باید به سطح قابل قبولی رسیده باشد. شما می توانید سطح زبان انگلیسی تان در جدول سطح بندی مشترک در اتحادیه اروپاCEFR)) مورد بررسی قرار دهید.این جدول کاملا دقیق و گویا است و سطح زبانی شما را از A1(فراتر از یک مبتدی) تا C2(تقریبا مسلط مانند یک بومی) در همه ی مهارت ها(اسپیکینگ, لیسینیگ,رایتینگ و ریدینگ) تقسیم بندی کرده است.

A1(beginner),A2(elementary),B1(intermediate),B2(Upper intermediate),C1(advanced),C2(proficiency یا Mastery)

شما می توانید با یک آزمون تعیین سطح از سطح زبان انگلیسی تان آگاهی پیدا کنید. اما در این مورد زیاد اهمیت ندارد. اگر در مهارت های منفعل( ریدینگ و لیسینیگ) در سطح B2 هستید و در مهارت های فعال( اسپیکینگ و رایتینگ) در سطح B1 هستید. شما می توانید به راحتی یادگیری زبان سوم تان را آغاز کنید. در این سطح شما می توانید بیشتر روزنامه ها و جریان اصلی بسیاری از رمان ها و همچنین مکالمات رسمی رادیویی( مانند اخبارها) را درک کنید و بفهمید.

دلیل منطقی دیگری که شما قبل از این که زبان سوم تان را شروع کنید باید در زبان دوم تان در سطح متوسط باشید این است که زبان هایی که در سطح بالاتر از متوسط قرار دارند به منظور حفظ شدن به کار کمتری نیاز دارند یعنی شما به راحتی می توانید این زبان ها را در ذهن تان برای همیشه داشته باشید. به طور حتم شما نمی خواهید همه ی آن چیزی که در زبان دوم تان یاد گرفته اید فراموش کنید درست است! البته که نه!  در این صورت دیگر دو زبان را باهم مخلوط نمی کند یا به عبارتی دیگر قاطی نمی کنید!

شما می توانید از فعالیتهای منفعل( مانند خواندن رمان ها و گوش دادن به رادیو) استفاده کنید تا زبان دوم تان را سرپا نگه دارید مادامی که شما تمرکز بیشتری روی زبان دوم تان دارید.

از آن جایی که شما می خواهید قادر باشید صحبت کنید و از زبان هایتان استفاده کنید باید مطمئن باشید که مهارت های رایتینگ و اسپیکینگ را در زبان دوم تان از طریق سایت هایی مانند Lang-8(یک مجله آنلاین که گویشوران بومی,رایتینگ های شما را تصحیح می کنند.) و سایت های تبادل زبان مانند italki وConversation Exchange حفظ خواهید کرد. زبان سوم می تواند الویت زبانی شما برای فعالیت هایی باشد که انرژی بیشتری لازم است مانند خواندن کتاب های مختلف و یادگیری واژگان.

2)روی تعادل مطالعاتی و بهبود مهارت مدیریت زمان تمرکز کنید.

یادگیری زبان ها به کار زیادی نیاز دارند. صدها تا هزاران ساعت طول می کشد تا یک زبان را در سطح پیشرفته یاد بگیرید.و بعد از آن شما نیاز دارید آن زبان را حفظ کنید اگر واقعا انتظار دارید که آن را برای یک مدت طولانی فعال نگه دارید. اگر شما مسئولیت هایی خارج از یادگیری زبان دارید که احتمالا باید بیشتر روی آن ها کار کنید به شدت سرتان شلوغ خواهد شد.

در اینجاست که مدیریت زبان به سراغتان خواهد آمد. وقتی شما دست روی پروژه های بزرگی مانند یادگیری زبان های متعدد می گذارید. خیلی اهمیت دارید که بدانید زمان تان را بیشتر روی چه کاری صرف می کنید و چطور می توانید از آن موثرتر و کارآمدتر استفاده کنید.

تایم باکسینگ (Time boxing) و زمان سنج ها

تایم باکسینگ یک تکنیک معروف است که به شما کمک می کند کارهای بزرگ را با تبدیل و شکستن آن ها به کارهای کوچک تر به انجام برسانید. این واقعا ضروری است زمانی که شما روی پروژه های بزرگی مانند زبان چینی و اسپانیایی کار می کنید.

اگر شما می خواهید 2 ساعت در روز به مطالعه ی فعال بپردازید سعی کنید این 2 ساعت را به تایم های20 دقیقه ای بشکنید تا تمرکز و منابع ذهنی تان را به حداکثر برسانید. هدف این است که بلوک هایی از زمان ایجاد کنید که بسیار کوچک باشند تا ناخودآگاه تان که تمایل به تعویق کارها را دارد به انجام دادن کار ترغیب شود.

استفاده از زمان سنج ها به منظور این که تایم باکسینگ موثرتر اتفاق بیافتد ضروری است. اپلیکیشن های زیادی وجود دارد که شما می توانید استفاده کنید اما من شخصا Forest را برای IOS  وا اندروید پیشنهاد می کنم. نه تنها این که حین استفاده از آن برنامه های  دیگر برای حداکثر بهره وری مسدود نمی شوند. بلکه برای هر بلوک زمانی که شما کامل می کنید یک درخت و درخچه در باغ مجازی تان دریافت می کنید. این شاید احمقانه به نظر برسد اما واقعا انگیزه آور است.

مدیریت زمان میکرو و ماکرو

این عنوان به پیچیدگی آنچه که به نظر می رسد نیست. به من اعتماد کنید. در مدیریت زمان میکرو، شما می خواهید بلوک های زمانی کوچکی  را که صرف یادگیری زبان سوم تان و حفظ زبان دوم تان می کنید را حفظ کنید. به این کلمات ساعت ها یا حتی چند دقیقه فکر کنید. بخشی از زمانی را که صرف کتاب ها و خواندن می کنید حفظ کنید و مطمئن شوید که روی هر دو زبان تان کار می کنید. مطمئن شوید بخشی از زمان تان را صرف تبادل زبانی و انجام دادن )Shadowing تکنیکی برای تمرین اسپیکینگ بدون پارتنر می باشد.) می کنید.

در مدیریت زمان ماکرو، شما می خواهید در مورد این که اغلب چندبار بر هر زبان در هفته یا ماه تمرکز می کنید فکر کنید. بهترین روش برای مدیریت زبان هایتان این است که بر زبان دوم تان یک هفته تمرکز کنید(روی تبادل زبانی، کتاب های مرتبط و غیره تمرکز کنید در حالی که زبان سوم تان را منفعلانه از طریق لیسینیگ و ریدینگ مطالعه می کنید.) و سپس آن را برای هفته آینده تغییر دهید. به این ترتیب، هر یک از زبان هایتان به عنوان الویت زبانی تان، زمان کافی در اختیار دارد و شما می توانید از هر دو زبان تان استفاده کنید و آن ها را یاد بگیرید.

3) خانواده زبان ها را در نظر داشته باشید.

منحنی های یادگیری زیادی در فراگیری یک زبان وجود دارد.اما شما نمی خواهید که منحنی شناخت زبان های مرتبط و نامرتبط ، شما را از مسیر یادگیری خارج کند. مشکلات غیرمنتظره و موضوعات غیر قابل حل ممکن است شما را دلسر کند و ما این را نمی خواهیم. دانش، قدرت است!

به هر حال، خانواده یک زبان اهمیت دارد. فرآیند یادگیری زبان سوم می تواند مانند قدم زدن در پارک باشد اگر این زبان با زبان دوم تان هم خانواده باشد یا می تواند به شدت مشکل باشد طوری که انگار شما تا به حال زبانی را یاد نگرفته اید. من متوجه شدم رابطه شما با زبان اول تان در این مسیر زیاد اهمیت ندارد چرا که شما زمانی قواعد زبان مادریتان را یاد گرفته اید که به اندازه کافی آگاه نبودید.همانطور که گفته شد مطالعه و یادگیری زبان هایی که به زبان مادریتان نزدیک است مزایای زیادی دارد.

یادگیری زبان های مرتبط

در زبان های مرتبط شما می توانید از شباهت دستور زبانی وریشه کلمات الگوبرداری کنید ویا به عبارت دیگر تقلب کنید. یادگیری زبان های مشابه نسبت به آن دسته از زبان هایی که روابط دورتری دارند یا هیچ ارتباطی با هم ندارند گیج کننده ترهستند.

به عنوان مثال، زمانی که من یادگیری اسپانیایی را بعد از زبان فرانسه شروع کردم متوجه شدم هر زمان که چیزی را فراموش می کردم کلمات زبان فرانسه را به زبان اسپانیایی وارد می کردم و بالعکس. اما زمانی که هلندی یاد گرفتم این موضوع برای من به ندرت اتفاق می افتاد چرا که زبان فرانسوی و زبان اسپانیایی زبان های مرتبطی می باشند. تئوری من این است که دستور زبان  به اندازه کافی متفاوت است که مغز من فکر نمی کند که آن ها به هم تعلق دارند.

اگر شما تصمیم به یادگیری زبانی دارید که به زبانی که درحال حاضر می دانید شباهت دارد. خواندن رمان ها و کتاب های کودکان بهترین روش برای شروع می باشد. چرا که زبان های مرتبط بیشتر در متن ها شبیه به نظر می رسند تا در مکالمات و محاورات. من عاشق این هستم که ترجمه ی کتاب هایی که آن ها را خیلی خوب می دانم بخوانم. من اولین کتاب هری پاتر را به زبان های مختلف زیادی خوانده ام.

یادگیری زبان های نامرتبط

زبان های نامرتبط زمان بیشتری برای یادگیری لغات و دستور زبان نیاز دارند اما راحت تر در ذهن به صورت جداگانه حفظ خواهند شد مگر در مواردی که شما در حال یادگیری زبان پنجم،ششم یا هفتم باشید. یادگیری زبان سومی که به زبان دوم تان نامربوط است می تواند برایتان واقعا مشکل باشد. یادگیری زبان اسپانیایی بعد از زبان فرانسوی( زبان دوم من) برای من بسیار سریع و آسان به نظر می رسید. اگر چه  یادگیری زبان هلندی و بقیه برای من جنبه سرگرمی  داشت اما متوجه شدم شروع یادگیری آن ها به سختی زمانی بود که یادگیری زبان فرانسوی را شروع کردم.

اگر شما قصد دارید یک زبان نامرتبط را انتخاب کنید غوطه وری در آن زبان به خصوص از طریق شنیدن بسیار اهمیت دارد. زمانی که من تصمیم گرفتم زبانی را یاد بگیرم که هیچ شباهتی به زبانی که می دانستم نداشت اولین کاری که انجام دادم این بود که به موزیک ها وبرنامه های رادیویی گوش دهم. سایت هایی مانند Tuneln Radio به شما این اجازه را می دهد که ایستگاه های رادیویی را در موقعیت و زبان مورد نظرتان انتخاب کنید.

چند ساعت گوش دادن به یک زبان حتی اگر شما آن را نمی فهمید این مزیت را خواهد داشت که شما با ریتم آن زبان آشنا شوید و احساس آشنایی بیشتری با آن زبان پیدا خواهید کرد و حتی ممکن است شروع به شنیدن کلمات رایج آن زبان به طور مکرر کنید. زمانی که شما در واژگان و گرامر زبانی شناور می شوید به تدریج آن زبان را خواهید شناخت.

بنابرین اگر شما درمیانه مسیر انتخاب یک زبان به عنوان زبان سوم تان هستید به خانواده های یک زبان توجه کنید. آن ها بررسی و مقایسه کنید. موسسه خدمات خارجی(FSI) یک جدول زمانی دارد که به شما می گوید چه مدت طول خواهد کشید که یک گویشور بومی یک زبان را یاد بگیرد.

حالا با مجهزشدن به دانش یادگیری زبان ها، می توانید یادگیری زبان سوم تان را به صورت جدی شروع کنید.

موفق باشید.

 

تابلو اعلان تخفیف پکیج شش ماهه ی آموزش زبان انگلیسی

بدون رفتن به کلاس زبان انگلیسی ، انگلیسی تجارت را یاد بگیرید.
بدون رفتن به کلاس زبان انگلیسی ، انگلیسی تجارت را یاد بگیرید.
کانال تلگرام سرزمین زبان :
کانال تلگرام آموزش زبان انگلیسی
آموزش زبان انگلیسی در تلگرام

مشاوران :
-سرکار خانم جلالی مشاور آموزشی سرزمین زبان

ساعت تماس از 10 صبح تا 6 عصر

شماره های تماس با تیم مشاوره ای سرزمین زبان :

09121035797

02144008685

سرزمین زبان ، سرزمینی به وسعت ایران

ما در سرزمین زبان به یادگیری شما جهت می دهیم

موسسه فرهنگی و آموزشی سرزمین زبان مهرنو با شماره ثبت ٢٢۴۶۵

جهت مشاوره رایگان از طرف سرزمین زبان فرم زیر را پر کنید.

لطفا صبر کنید

مطالب مرتبط

نظر بدهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دانلود رایگان هفته